Ich habe gelernt, dass die ausgebrochene “Schweinegrippe” im Englischen nicht etwa als “Pig Flu” bezeichnet wird. Vielmehr ist die Rede von “Swine Flu”:

Das Wort swine ist — wie mir scheint — ziemlich negativ belegt. Leo.dict.org übersetzt swine jedenfalls folgendermaßen:

die Drecksau [vulg.]
die Dünung
der Schwall
das Schwein – Pl. die Schweine
der Schweinehund [ugs.] [pej.]
der Schweinhund [ugs.] [pej.] selten

via: der englisch blog